گفت‌وگوی فرهنگی شنبه تا چهارشنبه از ساعت 20:00 به مدت 60 دقیقه

رادیو گفت و گو

گفت و گوي فرهنگي

عضو كمیسیون فرهنگی مجلس : برخی از مشکلات زبانی مربوط به عملکرد فرهنگستان است

عضو کمیسیون فرهنگی مجلس مطرح کرد: برخی از واژه هایی که فرهنگستان به جای کلمات بیگانه پیشنهاد می کند بسیار نامانوس و دارای تلفظ بسیار مشکل هستند که استفاده آنها دشوار است.

1396/07/22
|
09:45
|

برنامه " گفت و گوی فرهنگی " رادیو گفت و گو با موضوع آیا زبان فارسی در خطر است؟ با حضور بهروز صفرزاده ، کارشناس زبان و ادبیات فارسی، متخصص فرهنگ نویسی و عضو هیئت مدیره انجمن ویراستاران و از مولفین لغت نامه بزرگ فارسی دهخدا ، و ارتباط تلفنی با محمد اسماعیل سعیدی ، عضو کمیسیون فرهنگی مجلس روانه آنتن شد.

در آغاز صفرزاده اظهار کرد : تغییر و تحول در ذات زبان است و اگر ما نگران این موضوع باشیم و آن را به معنای زوال و نابودی تلقی کنیم ، می توانیم بپذیریم که زبان فارسی در خطر است.

وی عنوان کرد: زبان برای یک درصد از افراد جامعه علاوه بر وسیله بودن ، هدف نیز به شمار می آید و دغدغه تهدید زبان مربوط به همین بخش از جامعه است.بنابراین مردم عادی صرفا به موضوع پیام رسانی زبان توجه می کنند و در خصوص آسیب های آن مانند بیگانه بودن برخی واژه ها نگرانی ندارند.

این کارشناس زبان و ادبیات فارسی به تفاوت رسم الخط کتب آموزش و پرورش با رسم الخط فرهنگستان پرداخت و عنوان کرد : علیرغم ارتباطی که میان این دو نهاد وجود دارد و جلساتی که باهم دارند این چندگانگی وجود دارد که باید فکر اساسی در این خصوص اندیشیده شود تا یک رسم الخط واحد و هماهنگ در سطح کشور داشته باشیم.

در ادامه سعیدی در ارتباط تلفنی با رادیو گفت و گو با بیان اینکه موضوع مهندسی فرهنگی بارها از سوی نمایندگان مجلس مطرح شده است ، عنوان کرد : متاسفانه مهندسی فرهنگی هنوز به سامان نرسیده است و خلاء بسیار بزرگی در آن وجود دارد که شورای عالی انقلاب فرهنگی باید پاسخگو باشد.

وی ترجمه مقالات و کتاب ها را فاقد هیچ گونه چارچوب دانست و اظهار کرد : واژگانی که به نادرستی ترجمه می شود به مرور زمان به زندگی ما وارد شده و نهادینه می شود.

عضو کمیسیون فرهنگی مجلس به عملکرد فرهنگستان زبان فارسی انتقاد کرد و گفت : برخی از واژه هایی که فرهنگستان به جای کلمات بیگانه پیشنهاد می کند بسیار نامانوس و دارای تلفظ بسیار مشکل هستند که استفاده آنها دشوار است و افراد ترجیح می دهند کلمه خارجی را استفاده کنند.

سعیدی یاد آور شد : مجلس شورای اسلامی نیز در این خصوص مقصر است.نظام سلطه جهانی هجومی را از اوایل دهه 70 بر علیه باورها ، ارزش ، زبان ، فرهنگ و هنجارهای ما آغاز کرده است که یک برنامه و تدبیر اساسی برای مقابله می طلبد.

وی به اهمیت نظارت به عنوان پشتوانه قانون اشاره کرد و گفت : از ابتدای سال جاری بر اساس توافقات نمایندگان مجلس ساعات قانونگذاری کاهش می یابد و زمان نظارت بر اجرای قوانین در نظر گرفته می شود که از مسائل مهمی که در اولویت قرار دارد موضوعات فرهنگی و به خصوص زبان فارسی است.

دسترسی سریع
گفت و گوی فرهنگی